«Ақмола облысы білім басқармасының Жақсы ауданы бойынша білім бөлімі Жаңа Қима ауылының Ғұбайдолла Әбдірахманов атындағы жалпы орта білім беретін мектебі» КММ
КГУ «Общеобразовательная школа имени Губайдуллы Абдрахманова села Жана Кийма отдела образования по Жаксынскому району управления образования Акмолинской области»

СоцСети

  

Жақсы ауданының білім беру ұйымдарында сабақты тоқтату кезінде қолайсыз ауа райы метеожағдайларының ұсынылатын көрсеткіштері

Жақсы ауданының білім беру ұйымдарында

сабақты тоқтату кезінде қолайсыз ауа райы метеожағдайларының ұсынылатын көрсеткіштері

Төмендегі жағдайларда сабақ өткізу тоқтатылады:

Желдің жылдамдығы секундына кемінде 2 метр болғанда:

  • 1-4-сынып оқушылары үшін сыртқы ауа температурасы – 270 С;
  • 1-9-сынып оқушылары үшін сыртқы ауа температурасы – 300 С;
  • 1-11 сынып оқушылары үшін сыртқы ауа температурасы – 350 С және одан төмен.

Желдің жылдамдығы секундына 2 метр және одан жоғары болғанда:

  • 1-4-сынып оқушылары үшін сыртқы ауа температурасы – 250 С;
  • 1-9-сынып оқушылары үшін сыртқы ауа температурасы – 270 С;
  • 1-11 оқушылары үшін сыртқы ауа температурасы – 300 С және одан төмен.

Сабақтар қатты көктайғақ кезінде тоқтатылады:

  • 1-4 сынып оқушылары үшін желдің жылдамдығы секундына кемінде 6-7 метр;
  • 1-9 сынып оқушылары үшін желдің жылдамдығы секундына кемінде 8-9 метр;
  • 1-11сынып оқушылары үшін желдің жылдамдығы секундына 10 метр және одан жоғары.

Боран күшейген және көру мүмкіндігі қиындаған жағдайда 1-11 сынытарда сабақ тоқтатылады.

Ұйымдар тізімі

Галерея

Смотреть все>>>

Информация по внедрению трехъязычия на уроках химии в 8 классах

04.04.2017

Система трехъязычия становится  велением времени, как отметил наш Президент Н. Назарбаев, это требование XXI века, многоязычие  необходимо для построения открытого демократического общества, интеграции Казахстана в мировое сообщество, а английский язык нам нужен для выхода на мировую арену. Казахстан планирует войти в тридцатку конкурентоспособных стран мира, и каждый казахстанский выпускник должен быть конкурентоспособным. В настоящее время в мировой системе образования усиливаются две главные тенденции – это стремительное развитие информационно-коммуникационных образовательных технологий и повышение образовательного уровня населения, в первую очередь за счет расширения доступа к образованию. Благодаря внедрению трехъязычного образования казахстанские школьники смогут углубленно изучать казахский, русский и английский языки.

Знание иностранного языка – это назревшая жизненная необходимость, поскольку интенсивные темпы и уровень развития науки и техники в мире требуют владения иностранными языками для более качественного и полноценного получения знаний и навыков.

Подготовка для перехода на английский язык по химии началась следующим образом: с сентября месяца мне предложили в двух восьмых классах (я была согласна только на один класс, но…) вести факультативы в количестве двух часов в неделю. «С чего начинать? Как?» – вот вопросы, на которые мне самой пришлось искать ответы. Не имея даже базового уровня английского – это есть и остается на сегодняшний день моей главной проблемой, которую, я, к великому моему сожалению, не имея свободного времени, и чтоб не помешало моей работе (т.е. без отрыва от производства на всевозможные курсы и т.д.), еще не могу решить. «В процессе внедрения системы обучения на трех языках возникает вопрос подготовки учителей-предметников, способных преподавать на английском языке предметы. Для этого нужно подготовить квалифицированные кадры, особенно в сельских школах» - слова министра образования Е.Сагадиева.

Самое сложное было составить программу факультатива, ведь по ней будет вестись работа в течение учебного года. В итоге пришла к выводу, что лучше взять за основу решение задач по химии, потому что задачи нужно уметь решать. Тема программы факультатива «Решение задач по химии». Для начала, используя возможности Интернета, перевела названия элементов на английский язык (основные элементы мы изучаем согласно таблице 2 учебника). Так как в основном все названия химических элементов читаются и произносятся на латыни, вместе с учениками учим и произносим их на латинском, казахском, английском и русском языках. При решении какой либо задачи, проговариваем произношение элемента, затем если есть термин, переводим его на английский язык, прослушиваем через программу «Google. Переводчик». Интернета в моем кабинете нет, предлагали провести школьный вай-фай, но не всегда его скорость бывает достаточной, да и упирается это в деньги. Благодаря возможностям смартфонов, мегабайтов и ноутбука, эту проблему я решила. Каждый новый термин прослушивается и проговаривается на занятии.

Посетив два областных семинара в г. Кокшетау по данной тематике: первый - 7 ноября 2017 года в КТЛ на тему «Жалпы білім беретін мектептің білім беру үдерісіндегі үштілділікті әдістемелік қолдау» и второй 31 января 2017 года «Жаратылыстану – математика бағытындағы пәндерін ағылшын тілінде оқыту: мүмкіндіктер мен қиындықтар». Пленарные заседания оставили желать лучшего, единственное, что было для меня полезным с этих двух семинаров – это «живое» общение с преподавателями данных школ. Так учитель химии КТЛ Омаров Мухаммаднаби провел для нас мастер-класс на английском языке на темы «Классификация элементов. Типы химических реакций». После мастер-класса в индивидуальном порядке объяснил мне, как дальше работать, дал мне рекомендации и поделился материалом «Classroom English». Так же учитель их лицея Нургожаев Гани поделился адресами сайтов, где можно найти информацию к урокам. Учитель химии СШ им. Крупской Жаркаинского района Мынбаева Жанар и Аубакирова Динара с Целиноградского района на втором семинаре рассказали нам об особенностях обучения за рубежом, как найти в интернете нужную информацию, какие материалы нужны для дальнейшей работы. Я принимала участие в работе секций учителей химии. На втором семинаре по окончании вручили всем присутствующим сертификаты. На первом семинаре каждой школе дали по одному диску с определенными терминами. Информация на диске очень помогла, так как многие термины по химии я взяла с него.

Большую помощь при работе с терминами, их переводом на английский, с произношением мне оказывает Варанкин Е. Ю.

После посещения двух семинаров немного мои мысли пришли в порядок, но проблемы остались. Научилась составлять простейшие тесты на английском языке и проводить их для учеников. Классы, в которых я веду: 8 «А» - 17 учеников, отличников нет, успевающих на «4» - 7 учащихся. 8 «Ә» - 14 учеников, отличников - 1, успевающих на «4» - 7 учеников. В среднем изучили 70 терминов и слов на английском языке. Проследить динамику усвоения терминов на английском языке не представляю возможным, так как не имею соответсвующей методики. Проблемой есть и остается нежелание детей учить и учиться, не все ученики связывают свое дальнейшее будущее с химией, соответственно и отношение к химии, да еще и на английском. Но несмотря ни на какие трудности, надеюсь, что все будет хорошо, пока продолжаем учиться. Как гласит девиз современности: учеба всю жизнь.

Просмотров: 537


Добавить комментарий



Включить данные в подпись

Текст